Translating and in translation

Arts & Sciences doctoral candidates Sayed Kashua and Olivia Lott have won literary honors for a pair of recent books.

The Grove Atlantic edition of Kashua’s novel “Track Changes,” originally published in Hebrew in 2017, was named a Notable Translation of 2020 by World Literature Today. Kashua, a doctoral candidate in comparative literature on the international writers’ track, is the author of three previous novels and a former columnist for Haaretz, as well as the creator of the Israeli sitcom “Arab Labor.”

Lott’s translation of Lucía Estrada’s “Katabasis” ­— the first full collection of poetry by a Colombian woman to be translated into English — was longlisted for the 2020 PEN Award for Poetry in Translation. Lott, a doctoral candidate in Spanish as well as a graduate student fellow in residence in the Center for the Humanities in Arts & Sciences at Washington University in St. Louis, previously co-translated Soleida Ríos’ “The Dirty Text” (2018) and curates the monthly feature Poesía en acción on the Action Books blog.

Leave a Comment

Comments and respectful dialogue are encouraged, but content will be moderated. Please, no personal attacks, obscenity or profanity, selling of commercial products, or endorsements of political candidates or positions. We reserve the right to remove any inappropriate comments. We also cannot address individual medical concerns or provide medical advice in this forum.

You Might Also Like